很抱歉,您尚未登录!
VIP会员登陆后可以查阅当前板块内容,请登陆后查看!
请点击登录

  • TOP
  • 手机版
    全部提示消息

    易之家外贸SNS社区 Tradesns foreign trade community
    当前所在页面位置: 首页 > jn体育app下载 oral English
    oral English
    浏览量:412 | 回复:6 | 发布时间:2009-09-04 17:16:20
    Get going!(赶快动身吧,)We've got to hit the road.(我们要赶快了)I can't place his face。(碰见帅哥或者美眉给你打招呼而你不记得他她是谁,这时可以用这个句子)Once bitten , twice shy(一朝被蛇咬,十年怕井绳)I've got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复)Hungry dogs will eat dirty puddings.(饥不择食)What a bummer!(太扫兴了)First things first (要紧的事情先做,很多场合可以用到)it's just my cup of tea(正合偶的口味,指人,事等等)Take it easy. easy dose it.(慢慢来,别着急)Do as i said(老驴对新驴说:照我说的做,有的时候抢匪也爱用这句,嘿嘿)Let's roll up our sleeves.(大家一起干吧,卷起袖子不就是要大干一场吗)Put it in my hands.(对于一个懒惰的,笨笨的,象偶一样的新驴有的时候也可以帮帮忙嘛,比如盛饭这样的小事偶就可以说:交给偶好了It's a short-cut.(这是条近路)I'll keep my fingers crossed for you(偶将为你祈祷,比如爬山过河的时候)One boy is a boy; two boys half boy;three boys no boy.
    (一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃,)
    Did you get the picture(你明白了没有?)To the best of my knowlege~~~~~~(就偶所知,老驴传授经验的开场白)You'll get it soon.(老驴说:你也很快会的)Pick up the pace.(快点)You are really something.(你真了不起)You are something else.(同上)It was really neat!(太棒了)I'm dying for a coke.(我真想喝杯可乐,想死了。当然你也可以把coke换成wifebfcigarette什么的)wine in, truth out.(尤其是在可以喝酒的时候,可以用到,酒后吐真言)I can't carry a tune.(偶五音不全)My hands are sweaty.(我很紧张,手心都出汗了)I've got a butterfly in my stomach.(同上)it's a snap. (小菜一碟)Go for it.(试一试)~~~~is driving me up a wall.(偶快被逼疯了,比如蚊子和野外的骄阳,寒风等等) “ Something is out of our control, so we have to command ourselves.“ said Linghu Chong, a known character in a Chinese novel about persons adept in martial arts. Who is, however, fucking he?令狐冲说有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。可是,他算什么!! “You couldn't see my tears cause I am in the water.“ Fish said to water.
    “But I could feel your tears cause you are in me.“ Answered water.
    鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。take a tumble  〈美俚〉恍然大悟When you were born, you're crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you're smiling but lookers-on are crying.你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。Everyone has his inherent ability( power or capacity?) which is easily concealed by habbits, blured by time, and eroded by laziness( or inertia?).每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you'll be beat down by it.《和平年代》里的话:当幻想和现实面对时,总是很痛苦的。要么你被痛苦击倒,要么你把痛苦踩在脚下。A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.

    真正的爱情是不讲究热闹不讲究排场不讲究繁华更不讲究嚎头的。

      It's true that we have been leading a difficult life, for we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal perplexities.You would be affected by the warmth of life if someone gives you an understanding look during your bitter struggle.Even a mere glance would make you moved and inpired.我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。I wouldn't care success or failure, for I will only struggle ahead as long as I have been destined to the distance. I wouldn't care the difficulties around, for what I can leave on the earth is only their view of my back since I have been marching toward the horizontal.我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程;我不去想,身后会不会袭来寒风冷雨,既然目标是地平线,留给世界的只能是背影。Penitence is something that enervates our spirit, causing a greater loss than loss itself and making a bigger mistake than mistake itself, so never regret. 后悔是一种耗费精神的情绪.后悔是比损失更大的损失,比错误更大的错误.所以不要后悔。thousand times no! 绝对办不到!Easy does it. 慢慢来。Don't push me. 别逼我。Have a good of it.玩的很高兴。What is the fuss 吵什么?Still up 还没睡呀?God works. 上帝的安排。
    Don't take ill of me.
    别生我气。
    Does it serve your purpose 对你有用吗?Don't flatter me. 过奖了。Big mouth! 多嘴驴!
    Sure thing!
    當然!
    I'm going to go.
    我這就去。
    Cando. 能人。
    Close
    up. 特寫鏡頭。Drop it! 停止!
    Bottle it!
    閉嘴!Don''t play possum! 別裝蒜!
    There is nobody by that name working here.
    這裡沒有這個人。How big of you! 你真棒!
    Poor thing!
    真可憐!
    Nuts!
    呸;胡說;混蛋
    Make it up!
    不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。Can you dig it 你搞明白了吗?Who wants 谁稀罕?Follow my nose. 凭直觉做某事。
    Gild the lily.
    画蛇添足。
    I'll be seeing you.
    再见。I wonder if you can give me a lift 能让我搭一程吗?I might hear a pin drop. 非常寂静。Don't get loaded. 别喝醉了。Don't get high hat. 别摆架子。That rings a bell. 听起来耳熟。
    Sleeping on both ears.
    睡的香。
    Play hooky.
    旷工、旷课。I am the one wearing pants in the house. 我当家。It's up in the air. 尚未确定。
    I am all ears.
    我洗耳恭听。
    Get cold feet.
    害怕做某事。
    Good for you!
    好得很!
    Help me out.
    帮帮我。
    Let's bag it.
    先把它搁一边。Talk truly. 有话直说。
    He is the pain on neck.
    他真让人讨厌。
    You bet!
    一定,当然!
    That is a boy!
    太好了,好极了!The line is engaged. 占线。
    My hands are full right now.
    我现在很忙。
    Don't make up a story.
    不要捏造事实。Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
    She make a mess of things.
    她把事情搞得一塌糊涂。
    Get an eyeful.
    看个够。
    He has a quick eye.
    他的眼睛很锐利。
    Shoot the breeze.
    闲谈。Tell me when! 随时奉陪!
    Let's play it by ear.
    让我们随兴所至。
    Why so blue
    怎么垂头丧气?
    What brought you here
    什么风把你吹来了?
    Chin up.
    不气 ,振作些。You never know. 世事难料。
    High jack!
    举起手来(抢劫)!She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
    He is a fast talker.
    他是个吹牛大王。
    I'll get even with him one day.
    我总有一天跟他扯平
    She's got quite a wad.
    她身怀巨款。Nothing tricky. 别耍花招。keep the pot boiling   维持生活None of you keyhole. 不准偷看。Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
    You don't say so.
    未必吧,不至于这样吧。
    Don't get me wrong.
    别误会我。You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。Dinner is on me. 晚饭我请。Not precisely! 不见得,不一定!We have no way out. 我们没办法。
    I hate to be late and keep my date waiting.
    我不喜欢迟到而让别人久等。He pushes his luck. 他太贪心了。I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
    It can be a killer.
    这是个伤脑筋的问题。
    You ask for it!
    活该!Are you kidding me?   你在跟我开玩笑吧?Boy will be boys  本性难移! Come to the point!   有话直说!
    Do you accept plastic? 
    收不收信用卡?       Don't count to me!   别指望我!
    Don't fall for it! 
    不要上当!Don't get me wrong!   你搞错了!
    Don't give me that! 
    少来这套!        Don't lose your head!  别乐昏了头!Don't stand on ceremony!   别太拘束!Drop me a line!  要写信给我!     Get off my back!   不要嘲笑我!    Give me a break!   饶了我吧!        I'll treat you to lunch.  午餐我请你!In one ear, out the other ear.   一耳进,一耳出!  I'm spaced-out!  我开小差了!I couldn't reach him!   我联络不上他!I cross my heart!  我发誓是真的!I don't mean it!   我不是故意的!I watch my money!  视财如命!I'll be in touch!   保持联络!Nice talking to you!  很高兴和你聊天!Now you are really talking!   说得对!Please don't rush me!  请不要催促我!Please keep me informed!   请一定要通知我!She is under the weather.   她心情不好!So far, so good.  过得去。 Speaking of the devil!   一说曹操,曹操就到!Stay on the ball!   集中注意力!
    That makes no difference. 
    不都一样吗? That's a touchy issue!   这是个辣手得问题!The answer is zero!   白忙了What a good deal!   真便宜!  What do you figure?   你有什么想法? What's would you recommend?  你有何意见?What's it to you?  这跟你有关吗?You are most understanding!  你真体贴!You can't be serious!  你不是认真的吧?You set me up!  你出卖我!You are pulling my leg!   你在开我玩笑吧!You won't be lonesome!  你不会寂寞的!You are really killing me!  真是笑死我了!  I see what your mean. 我了解你的意思。When is the store closing? 这家店什么时候结束营业?Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九点能来吗?Am I allowed to stay out past 10? 我可以十点过后再回家吗?The meeting was scheduled for two hours, but it is now over yet.
    会议原定了两个小时,不过现在还没有结束。
    Tom’s birthday is this week. 汤姆的生日就在这个星期。Did you know he was having an affair/cheating on his wife? 你知道他有外遇了吗?/欺骗他的妻子吗?Do you realize that all of these shirts are half off? 你知道这些衬衫都卖半价了吗?Are you mind if I take tomorrow off? 你介意我明天请假吗?Did you know that Stone ended up marrying his secretary? 你知道吗?斯通最终和他的秘书结婚了。Let’s get together for lunch. 让我们一起吃顿午餐吧。How do you want your steak? 你的牛排要几分熟?
    How did the game turn out?
    球赛结果如何?I’m afraid that it’s not going to work out. 我恐怕这事不会成的。I guess I could come over. 我想我能来。It was kind of exciting. 有点剌激It doesn’t make any sense to get up so early. 那么早起来没有任何意义。I thought you could do a better job. 我以为你的表现会更好。This is great golfing / swimming/ picnic weather. 这是个打高尔夫球/游泳/野餐的好天气"Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
    来吧,让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983年)
    ."Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939
    坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)
    You're a jerk! 你是个废物/混球!Knock it off. 少来这一套。Get lost.滚开!Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。You piss me off. 你气死我了。Cut it out. 省省吧。You stupid jerk! 你这蠢猪!You have a lot of nerve. 脸皮真厚。I'm fed up. 我厌倦了。I've had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。Drop dead. 去死吧!You're a pain in the ass. 你这讨厌鬼。You're an asshole. 你这缺德鬼。You bastard! 你这杂种!Get over yourself. 别自以为是。I can't help it. 我没办法。Give me a break. 饶了我吧。Why on earth didn't you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?Don't nag me! 别在我面前唠叨!Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!You're just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!I loathe you! 我讨厌你!I detest you! 我恨你!Get the hell out of here! 滚开!You're a joke! 你真是一个小丑!Don't give me your attitude. 别跟我摆架子。You'll be sorry. 你会后悔的。We're through. 我们完了I can't believe your never. 你好大的胆子Enough is enough! 够了够了!Don't panic! 别怕!Don't you dare come back again! 你敢再回来!Nonsense! 鬼话!Being on sea, sail; being on land, settle.  
    随遇而安。
    Believe not all that you see nor half what you hear.
    眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。
    Better an open enemy than a false friend.
    明枪易躲,暗箭难防。
    Between the cup and the lip a morsel may slip.       
    功亏一篑。
    Bind the sack before it be full.    
    做事应适可而止。
    Birds of a feather flock together.
    物以类聚,人以群分。
    Birth is much, but breeding is more.
    出身固然重要,教养更且重要。
    Bite off more than one can chew.    
    贪多咽不下。
    Bite the hand that feeds one.    
    恩将仇报。
    Bitter pills may have wholesome effects.   
    良药苦口利于病。
    Brevity is the soul of wit.   
    言以简洁为贵。
    By falling we learn to go safely.    
    吃一堑,长一智。
    We've got to hit the road.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road表现出紧急,很形象) Can you cover for me on Friday/help me/ tell me how to get there? 星期五能不能请你替我个班/你能帮我吗/你能告诉我到那里怎么走吗?A boaster and a liar are cousins-german.
    吹牛与说谎本是同宗。
    A bully is always a coward.
    色厉内荏。
    Actions speak louder than words.
    事实胜于雄辩。
    Adversity leads to prosperity.
    穷则思变。
    A friend in need is a friend indeed.
    患难见真情。
    A leopard cannot change its spots.
    积习难改。
    A little pot is soon hot.
    狗肚子盛不得四两油。
    A man cannot spin and reel at the same time.
    一心不能二用。
    A rolling stone gathers no moss.
    滚石不生苔,转业不聚财。
    A stitch in time saves nine.
    小洞不补,大洞吃苦
    A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
    身正不怕影子斜。
    Better to ask the way than go astray.
    问路总比迷路好。
    Blood will have blood.
    血债血偿。
    Complacency is the enemy of study.
    学习的敌人是自己的满足。
    A journey of a thousand miles begins with single step.
     千里之行,始于足下。  Never say die.
      永不放弃。
    Knowledge is power.
      知识就是力量。
    Practice makes perfect.
      熟能生巧。
    No pain, no gain.
      天下事没有不劳而获的东西。
     
    关 注 (0
    评 论(6)
    分 享
    yangjhinkkoo

    not useful in our daily life. but thanks anyway

    2009-09-05 10:50:54
    LyuMichael

    谚语呀,比较难学

    2009-09-05 07:37:43
    monicaye

    好多啊 收藏先 以后慢慢看

    2009-09-04 19:47:06
    LiAriana

    谢谢, 收藏了!

    2009-09-04 19:09:27
    黛莉

    hehe, so many

    2009-09-04 17:33:49
    韩芬

    OH 天啦 太多了

    2009-09-04 17:22:21
    热门
    相关
    背刺中国?俄罗斯对华加征关税意欲何为?
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-12-03 17:19:19
    外贸新风向——两南美大国调整重要进口关税
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-10-29 14:06:31
    全球贸易禁令频发,多国政策调整一览
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-11-05 16:33:58
    值得关注!多国进出口关税政策做出重要调整
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-11-13 16:19:41
    欧盟提前加征对华关税,最高35.3%,多方做出回应
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-11-01 10:03:21
    特朗普当选后关税风暴:五年后全球GDP或萎缩2%
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-11-07 15:22:37
    最新关注-两部门调整出口退税政策,12月1日起实施
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-11-18 17:14:32
    外贸全链路开发,精准破局销售困境
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-12-18 15:49:47
    放眼非洲市场!33国对华享零关税待遇!
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2024-11-29 17:10:30
    2025外贸新规下,各国如何“排兵布阵
    作者
    易之家
    回复:0 | 发布时间:2025-01-03 16:15:09
    Baidu
    map