是不是一提到口语就有种如鲠在喉的赶脚?
是不是每次看到客户来电总是战战兢兢如履薄冰?
是不是连给客户打电话的勇气都没有?
你知道英国人口里的“quite
good”实际上是“very bad”吗?
你知道英国人口里的“interesting”实际上是“呵呵”吗?
本文就是解决如何学习口语的问题,知名英语学者柯平写过一本书:《汉英和英汉翻译》,其中提到过翻译的三种境界:译形,译意,译味。从这个角度讲,形式,意义,还有韵味就是语言的三种境界,我今天就给大家分享如何做到前两点,尤其侧重口语。
正文:
什么样的口语好?对于业务而言,第一,用词用语准确,能让人明白意思;第二,流畅,不至于说一句话停顿5,6次。对于业务而言就足够了。本文内容比业务的这个要求高一个档次,因为我们毕竟有基础,完全可以做得更好的.
PART ONE TECHNIQUES
1.用“心”才能说出好口语:
什么心?这颗心就是西方思维,什么是西方思维?我觉得首先你要屏蔽你常用的中国思维,这个很重要,不要用中国式的汉语式的思维说英语;第二呢,就是先说重点,先说结果,再说过程,比如,介绍什么是面包,中国人会说:面包是由面粉经过发酵之后烤制而成的食物;西方人会说:面包是一种食物,它是面粉经过发酵之后烤制而成的;
其实难的不是后者,而是改掉中国式的思维习惯;
2.用“胸”才能说出地道的口语,用嘴说,你就OUT了:
很多人都认为英语是用嘴巴说的,其实不然,英语是用胸腔共鸣才能说好的;中国人说话都是嘴皮子英语,很少用胸腔共鸣说英语,老外基本都是用了胸腔共鸣,这也是为什么老外唱歌往往比中国人动听的原因,中国话也基本是用嘴巴说的,很少中国人在交流的时候懂得用胸腔共鸣;胸腔共鸣直接让英语听起来跟从地底下说出来的,很有劲的感觉;所以,大家真的得感谢我,我敢说,能明确的说出这一点的人在专业的英语老师当中都不多。
怎么用胸腔共鸣?简单讲,你用胸腔共鸣说英语的时候,你的腹部会有收缩,舒张,会动,你要是只用嘴巴说英语,绝对说的时候肚子没有明显动的痕迹。
3.模仿是学口语练口语的利器:
很多人对模仿很是抵触,似乎一提到模仿,就想到了低端,其实,如果你口语不好,模仿一下说的好的人,一点都不掉价啊,首先,你不模仿自己看音标学,会很容易出错,尤其是重音,稍不注意,你的发音就听起来很搞笑,其次,跟人学习,又不是跟动物学习,有什么好掉价的?有什么好抵触的?英语就是个古老的语言,前人的经验你不搭理,非要自己一个个错误走一遍之后才知道是坑,不是有点蠢吗?从别人的身上学教训,这叫明智;
4.说好口语要会“听”:
听别人的口语,注意重读轻读,语调,语气,连读,FEEL,任何细节不要错过;这个大家都知道了;我说个绝的:
听自己的录音:我可以跟大家讲,这个办法很是有意思,尤其当你练习口语很久以后,有些麻木了,不知道自己的口语说道什么程度,你把自己的录音一放,你自然就知道自己哪里有问题了,因为如果你听了很多优秀的发音,就会辨别了,自己的发音哪里不好,很快就会发觉出来,单单自己读是不够的,录下来,多听几次,我就用这个办法练习过,也是我自己觉得很有效的办法;
高中时候,我每天听着录音带睡觉,到现在还记得那种感觉,磁带是我在学校门口随便买的,对我的英语的发音有很大的帮助,那感觉,那feel,都是数以千计的反复倾听中磨出来的;
5.如何能把英语说流畅?
把英语说的流畅确实需要一定技巧,一般而言,听起来流畅的英语口语是字与字之间的间隔比较小,句与句之间的间隔适中,说话的时候果断些,即便有些些微的语法错误也不打紧。
基础技巧:定语从句;最基本的技巧,用于介绍产品时,我们的产品是最新的有什么功能的。。可以这么表达:
Our product is the latest that is with the function of ....
这么说的好处就是清晰,而且特别方便我们组织词语,一下子把句子主干说出来,即便细节描述的不太好,至少客户知道主要意思,不至于客户一点都不懂。
句子之间的间隔最好差不多时间,这样听起来比较有节奏感。
6.终极大招,好口语是“练”出来的:
新概念第三册,我背了20天,背过了前七篇文章,我是两个小时可以背诵一篇文章,第二天可以背诵30,40遍,第三天可以背诵60,70遍,最后,我的语速真的达到了机关枪的语速,如果有机会,给大家分享下,我机关枪般的语速;基本上是跟思维同步;这种方式看起来很愚蠢,实际上,很有用,真的是跟英语建立了一种联系,所有的文章中的词句脱口而出,那种感觉或许只有真正参与的人才明白吧?
而且,我用这个办法试过别的语言,证明真的是有效的,每天也是背诵一百遍,大家知道法语的人称代词也分阴阳性的,可以说,单词量比英语扩大了一倍以上,用这个办法,可以做到迅速掌握所有的单词,对口语也是熟悉的很6很6的,如果再给我机会,我就用这个方法学语言,因为效果真的是让心里很踏实。
PART TWO LEARNING MATERIAL
好的资料也很重要,比较适合我们的是教材有:走遍美国,VOA慢速,新概念(我很喜欢的一套教材);
视频资料有:老友记,GOSSIP GIRLS,狮子王,阿甘正传,冰河世纪等;
文字资料:书虫系列的,英语原文小说,21世纪,CHINADAILY等等;
网站我就不推荐了,大家自己问问度娘,找几个自己喜欢的,蛮多的。
任何学语言的人都应该特别在意词汇这个问题,所以,我更喜欢用词典来学英语,每个词语都有很多用法,词典几乎覆盖了所有的用法,所以,牛津高阶词典是必备良品,这一点是给要求比较高的同仁,我本人也是买了本二手的词典书,常备身边。
建议大家选择一套自己喜欢的教材,认真学习,是的,选一套就够了,英语不是多新鲜的东西,不需要博采众长,如果你能背诵起来是最好了,你可以汉英对照着翻译,总之,玩好一套教材就足够了。
PART THREE THINGS WE DON'T EVER KNOW ABOUT ENGLAND ENGLISH
当英国人夸你“很不错”时,当英国人“顺便说一句”时,当英国人说“基本同意”时,他们想表达的实际含义是什么呢?而你又是如何理解的呢?快来看看英国人的所言、所想,千万不要误会他们的意思,闹出笑话哦!
When the British say "I hear what you say. " They mean "I
disagree and do not want to discuss it further." But what others
understand is "He accepts my point of view."
当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。
When the British say "With the greatest respect... " They mean
"I think you are an idiot." But what others understand is "He is
listening to me."
当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。
When the British say "That's not bad. " They mean "That's
good." But what others understand is "That's poor."
当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。
When the British say "That is a very brave proposal. " They
mean "You are insane." But what others understand is "He thinks
I have courage."
当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。
When the British say "Quite good. " They mean "A bit
disappointing." But what others understand is "Quite good."
当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。
When the British say "I would suggest... " They mean "Do
it or be prepared to justify yourself." But what others understand is
"Think about the idea, but do what you like."
当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。
When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They
mean "The primary purpose of our discussion is..." But what others
understand is "That is not very important."
当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。
When the British say "I was a bit disappointed that... " They
mean "I am annoyed that..." But what others understand is "It
doesn't really matter."
当英国人说“我对……有点小失望”时,他们的意思是“我对……很恼火”,而其他人却理解成了“无伤大雅”。
FINAL PART:the good hands’s words
1.你会说中国话吗?如果你会,英语比汉语简单多了,所以,每个人都可以学好英语口语的,因为口语就是一个不怎么需要智商或者天赋的东西,只是表达和交流的一个工具;要有信心;
2.英语一般疑问句(BE动词和情态动词引导的疑问句)是升调,特殊疑问句(W开头的疑问词和HOW引导的疑问句)是降调;
Is this your handbag?这个句子就是升调的,因为是IS引导的疑问句;
Where are you going to tonight?这个句子就是降调,因为是WHERE引导的疑问句;
3.一般的句子(不论陈述句或者疑问句)的最后一个单词会重读;
4.一般名词动词等实词重读,介词,连词等虚词不重读;
I went shopping(重读,因为是实词) with(不重读,因为是虚词) my sister(重读,实词) yesterday(重读,词尾都重读).
5.跟老外沟通,多用一些简单词构成的词组,少用一些特别正式的单词,因为词组会显得更口语化,形象化,有些表达如果用单词会显得很书面化,甚至别扭,当然,合同文件除外,合同等一些专业文件肯定要遵照一定格式,不能太口语化;比如,管理,可以用manage,supervise,adminstrate,master等等,实际上不如用词组take charge of 来的更好;
同意:agree with
至于:as for
目前:at present
由于:due to
>与...一致,按照:in accordance with
尽管:in spite of
我请客:my treat
6.完全可以加一些国外的,尤其是英语为母语的网友,多多沟通,多多交流,面对面的体会地道英语的韵味;学习纯粹就是积累的过程,尤其是入门的时候,积累的够多,水到渠成的就入门了。
当然,跟一些个口语好的中国人交流对于80%以上的朋友也绝对够用了,因为重在练习,熟练。
7.关于中国人容易发错的几个音:
世界范围内,中国人的口语是不错的,至少比亚洲的几个邻国说的更顺耳些,中国的童鞋们,可以小小自豪一下!
同时,也有一些发音,童鞋们很容易犯错,一一列举而来:
【s】,舌头贴近却不露到牙齿外;
【θ】,发音类似于【s】,不过发音时,舌头须伸出牙齿,夹在上下齿之间的样子;
【ð】,发音类似于【z】,同上,舌头也要伸出牙齿;
【v】,发音时,上齿抵下唇,像发动机“呜呜”声,我太有体会,因为就因为这个音,有一次跟老外交流,我说了个visit,人家愣是不知道我在说什么,好不尴尬!
【l】,也需要大家注意;发这个音的时候,是需要把舌头翘起来的。