Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 【日本孩子】痴迷游戏机的一代人
    Article author
    玉海 蔡
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    【日本孩子】痴迷游戏机的一代人
    Browse volume:141 | Reply:2 | Release time:2009-11-07 01:00:49

    【日本孩子】痴迷游戏机的一代人

    编辑点评:日本是游戏机制造大国,对于日本孩子而言游戏机到底有多重要呢?

     

     公園や電車内で携帯用ゲームに夢中になる子どもがチラホラ。そんな光景を見るたび、今はほとんどの子どもがゲーム機を持っているのでは?と思ってしまう今日このごろです。 

    在公园与电车上都能看到热衷于玩便携式游戏机的孩子们。每次看到这样的光景,我就不由得想,现在的孩子该不会都有游戏机吧?

     コンピュータエンターテインメント協会(以下、CESA)が発行するゲームに関する意識調査報告書『2009 CESA一般生活者調査報告書』によれば、男子は314歳で8割以上、女子は39歳で5割以上、1014歳で約8割が家庭用ゲームで遊んでいるそうです(2008年調査より)。これを全人口に当てはめると、314歳のゲーム人口は推計で1025万人。想像以上の数です。 

    根据电脑娱乐协会(以下简称CESA)发行的对于游戏的认识调查报告《2009 CESA普通生活者调查报告》,3~14岁的男孩中8成以上,3~9岁的女孩中有5成以上,10~14岁中约8成在玩家庭游戏(2008年调查数据)。把这放到全部人口中,估计3~14岁的游戏人口有1025万,这个数字超过了想象。

     個人的には女子のゲーム参加率が意外と高いことにオドロキましたが、CESA事務局の町谷太郎さんからは、その理由について次のような説明がありました。 

    就我个人来说,女孩玩游戏的比例意外的高倒是让我很吃惊,对此,CESA事务局的町谷太郎先生就其原因做出了如下说明。

     「純粋にゲームに没頭しやすい男性に対し、女性はゲームから知識や情報など何かを得ようとする傾向にあります。かつては『ゲームをする人=オタク』といった偏見から、パズルゲームなど一部例外を除き、女性にとってとっつきにくい市場背景がありました。しかし、90年代半ば~後半あたりから『パラッパラッパー』『バイオハザード』といった新機軸ゲームが多数登場してきたことで、主に若い女性のゲームに対する意識の変化が広がり、徐々に女性のゲーム人口が増えていきました。そうしたなかで、2005年に脳トレや学習系ゲームなどが登場したことで、さらに幅広い層にゲームが浸透したとのではないかと考えられます」 

    “相对于纯粹沉迷于游戏的男性,女性有着从游戏中获取知识或信息等的倾向。由于过去有着‘玩游戏的人=宅人’的偏见,所以除了猜谜游戏,女性很难会沉迷于游戏中。然而,从90年代中期~后期,随着《啪啦啪啦啪(动感小子)》、《生化危机》等新型游戏大量上市,使得女性对游戏的看法发生变化,女性游戏人口也逐渐增加了。在此背景下,随着2005年智力训练与学习类游戏等出现,使得游戏渗透到了更大范围的人群中”

     我々が子どものころは、「ゲーム=男子の遊び」という感じでしたが、それはもう昔の話。今は男女問わず非常に多くの子どもがゲームで遊んでいるようです。

    在我们的孩提时代,会认为“游戏=男孩的游戏”,不过这已成为过去。如今不管男女,玩游戏的孩子都相当多。

     そんな彼らが最も利用しているゲーム機は、やはり「ニンテンドーDSLite含む)」。先の報告書のハードウェア別の調査では、DSの利用率が男女とも39歳で6割以上、1014歳で7割以上とダントツのトップを示しました。街中でDSっ子をよく見かけるのも納得です。 

    这些游戏人口中玩的最多的游戏机果然还是“任天堂DS(含Lite)”。上述报告的硬件类调查中,DS使用率在男女中都是3~96成以上,10~147成以上,优势可见一斑。这样也能理解街上那么多拿着DS的孩子了。

     これほど携帯用ゲーム機が普及している背景には、親から子どもへの定期的なゲームソフトの供給があるのかもしれない…と想像をしてしまいますが、町谷さんは、家庭内で子どもに対して購入されるゲームソフトの数はそれほど多くないといいます。 

    在便携式游戏机如此普及的背景中,可能是由于父母定期为孩子买游戏软件吧……想是这么想,可町谷先生说,家庭里为孩子购买的游戏软件数量却没有那么多。

     「当協会のアンケート調査などを見たところ、親が子どもにゲームソフトを買い与えるのは平均で年3本程度。この多くが誕生日やクリスマスなど、行事でのプレゼントです。子どももソフトがいつでも買ってもらえるものではないと分かっているので、『ゲーム業界に対する意見』というアンケートでは、『(自分でも買えるように)ソフトをもっと安くしてほしい』という意見が少なくなかったんですよ(笑) 

    “根据本协会进行的问卷调查显示,父母买给孩子的游戏软件为平均每年3部左右。其中多数是在生日或圣诞节等时候给的礼物。而孩子也懂得不可能总是给自己买游戏软件,所以在‘对于游戏行业的意见’这一问卷中,‘(为了自己也能购买)希望能把软件卖的再便宜点’这种意见也不少哟(笑)”

     周りと共通のソフトを持っていないと仲間の輪に入れない…。携帯用ゲーム機の飛躍的な普及により、このような不安を感じている子どもは増えているのかもしれません。 

    如果没有跟周遭的人相同软件的话,就无法进入朋友圈子……随着便携式游戏机的飞跃式普及,有着这种不安的孩子可能也在增加。

     ただ、親が買ってくれるゲームソフトの本数はボクらが子どものころとあまり変わっていなさそうです。屋外でゲームをする子どもが増えたことで、子どものゲーム事情の変化を感じていましたが、実際は我々が子どものころとそれほど大きな違いはないのかもしれません。 

    可是,父母给买的游戏软件数量和我们小时候似乎也没什么变化。尽管在屋外玩游戏的孩子增加,让人觉得孩子的游戏情况发生了变化,然而实际上却可能与我们小时候并没有什么不同。

     
    Concern (0
    Commentary(2)
    Share
    玉海蔡

    1階の唐さんの日本語が間違います。意味はわかりません。

    2009-11-07 10:41:40
    TangBobby

    はボクらが子どものころとあまり

    2009-11-07 09:39:43
    Popular
    Relevant
    Baidu
    map