Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 总理身旁的美女翻译张璐
    Article author
    卓 王
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    总理身旁的美女翻译张璐
    Browse volume:669 | Reply:5 | Release time:2010-03-22 14:49:59
    总理身旁的美女翻译张璐


      3月14日,温总理在人民大会堂三楼金色大厅会见中外记者并答记者问。凡是看了温总理记者招待会的人,都会被总理引经据典、妙语连珠的精彩回答所折服。
      两个多小时的发布会上,温总理妙语连出。比如说:“亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。”温总理表示,自己将以此明志,做好今后三年的工作。他还说:“我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏。”
      在被总理的文采所折服的同时,更是对那个现场女翻译张璐充满敬佩之情。不仅仅因为她美丽的声音,更为重要的是她精准的现场翻译。因为总理的回答中引用了很多很多中国诗词与古训。除了上面提到的“亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。”之外,还有“华山再高,顶有过路。”;“行百里者半九十”;人或加讪,心无疵兮。”;“虽有小忿,不废懿亲”,“画是如此,人何以堪”。“不畏浮云遮望眼,只因身在最高层。”
      温总理这些经典句子脱口而出,对翻译而言,考验的是“中国第一反应”:首先你对这些艰涩的古典诗词与古训要知道出处,并能理解它的含义,其次是要在最短时间把中文意思准确翻译成英文。
      试问中国能有几人?全世界能有几人?
      但总理身边的女翻译张璐做到了。

            这,绝对是中国女性在全球“翻译奥运会”的一个金牌!

     

             张璐1977年出生于济南,是外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,她不仅有着端庄典雅的外貌,而且天资聪慧,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。现任外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验,是胡锦涛、温家宝的首席翻译,也是重要对外场合的首席翻译之一,外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。
      下面,我们来看看现实生活中的张璐(以下图片均为视频截屏)——
    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    图片

    Concern (0
    Commentary(5)
    Share
    jhinkkooyang

    just for reference. don't over-worship!

    2010-03-23 10:42:47
    婵王

    能力……

    2010-03-23 09:44:24
    fenhan

    真厉害 好想分享她的经历

    2010-03-22 18:21:34
    Aaminawang

    他真的是很厉害啊

    2010-03-22 16:57:56
    淼炯孙

    怎么照片都不给看啊

    2010-03-22 16:14:03
    Popular
    Relevant
    Baidu
    map