Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 来自客户的情书
    Article author
    ren ma
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    来自客户的情书
    Browse volume:192 | Reply:47 | Release time:2009-08-28 11:38:05

    这个客户是个印度人,一直以来对印度人的印象都不是很好。但是和这个客户接触了一段时间,我觉得情况不是那样的。他告诉我很多商业的原则,和我谈论莎士比亚,告诉我怎么和客户交流,有效的沟通。怎么去应对生活中的困难。每天我们都要抽出一点时间来聊天,分享彼此一天的经历。我觉得很开心有这样的一个朋友。即使我们现在没有业务往来或是未来也没有业务往来,我也会一直珍惜这个朋友。

    前天是七夕,我告诉客户说是情人节,客户问我怎么过的,我开玩笑说自己给自己写封情书。客户笑了笑说这样很有趣,问我怎么写,我说还没想到呢。今天打开邮箱就看到了他写的情书。呵呵,觉得很开心。谢谢你 Alex

     我把它贴出来,不是想炫耀,只是想让大家看看外国人是表达的。写的句子简单,但是如果自己体会的话,感觉写的平淡中有很多美丽。我觉得这就是语言的魅力所在,我觉得英语是次于中文的美丽语言。呵呵。。。因为我不会别的外语。

     Dear dear Shalier

    Missed you a lot for every moment yesterday which was a special day in many ways.I am still to find out why I missed you so much...perhaps you could tell me.

    I do not know what love is ..perhaps I know...but may be I am wrong.No idea...its so confusing.Ah!

    I'm not going to look for love. I'm going to let you to find me and if I never find it, then it wasn't meant to be. I think we come from two different cultures. Blending them will be exciting. We must have mutual repect and admiration for each other. I feel love is like crystal. Its so difficult to create but so easy to break...But do not easily discard love. Some never find this treasure, many find and lose. Some discard it lightly as if it were of little value and can be easily replaced. The ability to love and be loved is the most precious of gifts given to mankind.

    So long.

    A.

    Haha...how do you find it?well.. you are cute ,intelligent and naughty too.Sorry , there is no picture of mine in my laptop Its full of stone pictures only.But would find one and send you.

    Take it easy ..and I wish that someone  finds you as soon as possible.

    ok my female friend.Have a beautiful day!

    Concern (0
    Commentary(47)
    Share
    晨露任

    呵呵,说谎的人就是想让你相信,为什么还那么认真的去探究是否是谎言呢?心中有杆秤便是! 继续学习,以开放的姿态去接受不足。

    2010-01-14 13:10:55
    XiulingYang

    呵呵

    2009-09-12 17:12:26
    仰安余

    朋友啊,你們不明白嗎,這只是他的一封模擬的情信而已,不是真的情信啊,他在最後的一段不是說了嗎,怎麼你們會把他這封信看成了真情表白的。 他這封信寫得亂七八糟鈷,怎麼還會有這麼多的人讚賞的。 套用你們的用語 "汗,汗,汗"呵呵 John

    2009-09-12 15:15:16
    红燕蔡

    我觉得能体会到信中要表达的意思就可以了,不必要去细究他的英语,因为这是来自一位朋友对自己的关心和祝福That's what matters...

    2009-09-12 14:52:19
    tracytang

    这样的英文也确实是……汗!Let 后面还加to的哦,错误。 不过,这才让我想起,我一印度客户也发了EMAIL给我,发了图片,只是我没回。之前关系是很好,可是后来的ORDER不了了之,也不怎么想联系了。

    2009-09-11 15:27:40
    齐方

    8错!!!

    2009-09-10 20:57:29
    wangsuping

    哈哈~

    2009-09-10 13:58:25
    Echozhou

    GOOD

    2009-09-09 19:55:16
    宝燕李

    还好吧,至少里面有一句觉得很对:I feel love is like crystal. Its so difficult to create but so easy to break...

    2009-09-09 10:48:06
    颖王

    本来觉得写得挺含蓄的,被楼上的一位一批评,没感觉了,就感觉自已英文好象也很差,都没发现那些错误,还看得津津有味的呢?? 虽然看得也有点混乱的感觉。

    2009-09-07 17:02:49
    莎刘

    只要能看得懂就行了,毕竟是第二语言嘛。哈哈。。。

    2009-09-07 12:10:19
    LeeCindy

    Have a beautiful day!

    2009-09-03 11:04:30
    舟陈

    第一次看到这样老外写情书呢,语言还是比较中肯朴实的,不错。

    2009-09-01 13:51:15
    天亮范

    情书与余经理的评论都很赞吖!

    2009-08-31 17:24:31
    TimZhang

    我就感觉他用的不是印度英语,大多时候我是看不明白印度英语的

    2009-08-31 15:19:40
    小荣毛

    余经理好强,姜还是老的辣啊!

    2009-08-31 10:50:08
    悦徐

    2009-08-31 08:07:22
    仰安余

    至於他的那句話應該可以改為: I miss you a lot I miss you every moment a lot 與 every moment 都表示很想念,不應將其寫成 I miss you a lot , every moment 了. 我這樣解釋各位同意嗎? John

    2009-08-30 21:41:54
    伟芳庄

    呵呵,楼上的英文很精哦!

    2009-08-30 21:40:40
    仰安余

    如果要作時時刻刻用則不能加 for 例如: Every moment was devoted to study. For the moment 則是暫時的,目前的意思: I can leave the window open for the moment 如果要作此時此刻用則要加 at 例如: I want to do it at this moment, I want to do it at the moment. 至於 at every moment 則是不斷地的意思,例如: I have to remind you at every moment.

    2009-08-30 21:26:05
    daisychen

    every moment 可以译成时时刻刻的吧

    2009-08-30 20:39:38
    仰安余

    本來只想說一句,不過看了第二句之後,意尤未盡,要再說一下。 I am still to find out why I missed you so much...perhaps you could tell me. 中文的翻譯應該是: "我仍然在找出為什麼我這樣想念你,.....或者,你可以告訴我。" 天,這是什麼,本來只想說他英文不成,現在發現他連說話都有問題了,他不知道他為什麼會想念你,要你去告訴他,真搞笑。哈哈

    2009-08-29 21:36:14
    仰安余

    至於這封英文情信,我不知道他寫些什麼 就拿他第一句的英文來說吧,Missed you a lot for every moment 這算是什麼英文,moment 是一會的意思。是應該不能這樣用的,也不知道他是說現在,還有說過去,比較好的說法應該是: I miss you a lot I missed you a lot yesterday I miss you every minute I missed you every minute yesterday John

    2009-08-29 21:16:15
    仰安余

    我對他們印象奇差,我剛出道的時候和印度人打過工,也算是見過一些印度人和 Ceylon 人,發覺這些用右手抓飯吃,左手洗屁股的人(用完廁所他們不用紙的),連自己的親兄弟都騙的。 還有,他們挺會罵人的,那個時候他們叫我的名字是 " You Bloody silly fool " 呵呵 你呀,要小心,別讓他騙了。 John

    2009-08-29 21:05:36
    HuHaokor

    呵呵

    2009-08-28 22:13:17
    renma

    真是印度佬,而且是个很不错的印度佬,Andy,不要以偏概全噢!

    2009-08-28 22:09:37
    AndyLyu

    真的是印度老?对印度老印象很不好

    2009-08-28 21:07:05
    MaryLi

    有意思,呵呵。

    2009-08-28 19:13:46
    YuanWilliams

    2009-08-28 17:40:58
    fangjenny

    不错 呵呵

    2009-08-28 16:55:14
    玮欧

    见识了

    2009-08-28 15:26:54
    zhongyu

    如果叫老外写个中文的情书 一定会蛮搞笑

    2009-08-28 15:16:09
    LisaDu

    做朋友也不错

    2009-08-28 14:52:23
    启兵卓

    bucuo ~

    2009-08-28 14:34:30
    长勇卞

    是的挺幽默的啊

    2009-08-28 13:38:11
    tinaji

    呵,这个印度还挺幽默的

    2009-08-28 13:37:57
    王倩Kelly

    呵呵。

    2009-08-28 13:36:43
    晓芬李

    恩 有些印度佬还是可以的。不能一概而论。

    2009-08-28 13:13:34
    莉罗

    呵呵,挺幽默的老外

    2009-08-28 12:52:35
    秀苓吴

    呵呵 这个老外还真好!!

    2009-08-28 12:38:08
    煌英庄

    哈哈,有这样的朋友不错哦!

    2009-08-28 12:33:09
    renma

    2楼的好幽默呀,不过是个好办法。呵呵

    2009-08-28 12:24:03
    棉檀

    很漂亮的情书。

    2009-08-28 12:01:05
    Catherineshang

    哈哈 我的客户也有印度的 可惜没有楼主这么幸运喽

    2009-08-28 11:52:50
    MilyXiao

    写的真好

    2009-08-28 11:50:35
    Mr.JGuo

    呵呵! 我要抄送一份,等哪天写给老外女!

    2009-08-28 11:49:29
    群范

    我有个朋友也是INDIA的,七夕那天,大清早的给我发了个信息,本来是和他有谈生意的,不过没成,这样也好,做朋友,哈哈!

    2009-08-28 11:48:12
    Popular
    Relevant
    Baidu
    map