Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > 美国年轻人的口头禅-3
    Article author
    xiya deng
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    美国年轻人的口头禅-3
    Browse volume:125 | Reply:1 | Release time:2008-05-11 12:59:49
    Michael是纽约大学的美国学生,他同时也在一家建筑公司实习。他的中国同学李华今天要去他的公司看他。Michael听得懂中文,但是说还有点困难。Michael和李华在今天的对话里会用两个常用语,一个是:big gun; 另一个是to quarterbackMichael现在在办公室门口和李华打招呼。
    M: Hey, Li Hua, Come on in. How're you doing?
    L:
    我挺好。你怎么样?对了,你下午想干什么?
    M: Ah, I've got a meeting with the big guns this afternoon. They want to talk to me about continuing to work here after graduation.
    L:
    我听懂了你后面的一句话,他们要跟你谈关于毕业后回来工作的 事。那真是太好了。可是,你刚才说今天下午要跟谁开会?
    M: Yea, I 'm meeting with my bosses. Sometimes we call them the big guns of the office.
    L:
    噢,你要跟你的几个老板开会。你们把老板叫做the big guns!
    M: It's an expression that can be used to describe powerful people.
    L
    : 噢, 那是指权力很大的人, 也就是大人物。那么,总统的顾问能 称为big guns吗?
    M: Yes, a president's advisors are big guns. But it can also be used in sports. In soccer the stars of a team are the big guns.
    L: Big guns
    还能用在体育方面。
    M: OK, let me show you around the rest if the office.
    L:
    你要带我去看看这公司的大楼,那太好了。Let's go!

    M: This is the conference room. We had a meeting here yesterday on our plan for a new building. The project leader quarterbacked the meeting.
    L:
    等等,你说这是会议室,你们昨天在这里开了一个会, 讨论盖 一 栋新楼的计划。可是,你还说那项目主任是踢美式足球的,是quarterback,四分卫,对不对?
    M: No, no, no! Quarterback here is a verb, meaning to lead. The word quarterback is borrowed from American football, where the quarterback leads the team.
    L:
    噢,quarterback 在这里是动词,意思是领导。你说这里的 quarterback 是从美式足球里借来用的,因为quarterback在球队里是主力。你刚才是怎么说的?
    M: The project leader quarterbacked the meeting.
    L:
    现在我听清楚了,你刚才说的是:项目领导人主持会议。
    那么,to quarterback 还能用在别处吗?
    M: To quarterback is business slang. If someone is responsible for a group working on a new project that individual is quarterbacking the team.
    L:
    知道了,to quarterback 是用在商业方面的。要是某人负责一个新 项目,这个人就是在领导这个项目的小组。要是某人在一个法律事务所主持会议,那该怎么说呢?
    M: Someone quarterbacked the meeting at the law firm.
    L:
    你们公司的一位重要领导主持会议,讨论公司的收入报告,这又 该怎么说?
    M: The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. Hey, I need to get back to work. I'll call you later.
    L:
    好吧,那就再见吧!希望你将来成为a big gun.
    M: Oh, yea, I'm sure soon I'll be quarterbacking every meeting and every project.
    L:
    你真的当真呐! 还想主持所有会议,总管所有项目。得啦,再 见吧!

    Michael
    和李华在对话中用了两个常用语, 一个是:the big guns, 意思是大人物,对决策有重大影响的人;另一个是:to quarterback,意思是主持会议,或总管项目.
    Concern (0
    Commentary(1)
    Share
    兆林袁

    Thanks for sharing these useful daily expressions with us.

    2008-05-11 13:20:09
    Popular
    Relevant
    不锈钢电动三轮车
    author
    连武薛
    Reply:0 | Release time:2024-10-04 18:33:07
    Baidu
    map