Sorry, you are not login!
VIP members can check the contents after login.
Click to login

  • TOP
  • Moblie
    All Prompt Messages

    Tradesns Foreign Trade Community
    Current page location: Home Page > Article > find friends on clothes trade
    Article author
    Jackie Chou
    Concern
    Add friends
    Station news
    Selected articles of the author
    View more>
    find friends on clothes trade
    Browse volume:131 | Reply:6 | Release time:2008-11-28 10:07:35

    I am  new in clothes.There are so many things needing to be learning.I sincerely hope we will be good friends.

    My QQ:896510688

    My MSN:suqu08@hotmail.com

    Concern (0
    Commentary(6)
    Share
    JackieChou

    按原材料不同分类 纯毛地毯 - 多采用羊毛为主要原料制做。 化纤地毯 -(合成纤维)采用尼龙纤维(锦纶)、聚丙烯纤维(丙纶)、聚丙烯腈纤维(腈纶)、聚酯纤维(涤纶)、定型丝、蚕丝、PTT等化学纤维为主要原料制做。 塑料地毯 - 采用聚氯乙烯树脂、增塑剂等多种辅助材料为主要原料制做。

    2009-01-14 12:05:33
    JackieChou

    用证样本大全(供参考) 韩国的如下: Issue of a Documentary Credit BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号 Date of Issue 31G 990916------开证日期 Date and Place of Expiry 31D 991015 KOREA-------失效时间地点 Applicant Bank 51D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行 Applicant 50 DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD.------开证申请人 Beneficiary 59 SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA-------受益人 Currency Code, Amount 32B USD 1,146,725.04-------信用证总额 Available with...by... 41D ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付 有的信用证为 ANY BANK BY PAYMENT, 些两句有区别, 第一个为银行付款后无追索权, 第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱 Drafts at 42C 45 DAYS AFTER SIGHT-------见证45天内付款 Drawee 42D BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行 Partial Shipments 43P NOT ALLOWED---分装不允许 Transhipment 43T NOT ALLOWED---转船不允许 Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from 44A RUSSIAN SEA----- 起运港 Transportation to 44B DALIAN PORT, P.R.CHINA -----目的港 Latest Date of Shipment 44C 990913--------最迟装运期 Description of Goods or Services: 45A --------货物描述 FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT Documents Required: 46A------------议付单据 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. --------------签字的商业发票五份 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288 -------------一整套清洁已装船提单, 抬头为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL86)411-3680288 3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C. -------------装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况. 4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR. --------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份.. 5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, value OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER. --------受益人证明的传真件, 在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人. 6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION. ----------当局签发的原产地证明三份. 7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION. ----------当局签发的健康/检疫证明三份. ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A-----------附加指示 1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. ----------租船提单和第三方单据可以接受 2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE. ----------装船期早于信用证的签发日期是可以接受的 3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. ---------允许数量和金额公差在10%左右 Charges 71B ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT. Period for Presentation 48 DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. Confimation Instructions 49 WITHOUT Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 78 1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE. 2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED. "Advising Through" Bank 57A KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO 越南信用证: Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON 35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1 HOCHIMINH CITY,VIETNAM Beneficiary(受益人): /1207047109045731923 TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO., LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINA Currency code,amount(信用证总额):USD7380.00 Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付 Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额 Drawee(付款行):EBVIVNVX VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAM Partial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装) Transshipment:ALLOWED 允许转船 Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港 Latest Date of shipment(最迟装船日):060820 Description of Goods and /or services(货物描述):1.NAME OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET) 2.QUANTITY:100SETS 3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000) 4.AMOUNT:USD7,380.00 5.ORIGIN:MADE IN CHINA 6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION 7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX 8.MARKINGIEN ANH,VIETNAM Documents Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY 已签发的商业发票三正一副 2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINH CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L 已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证号码必须显示在提单上。 3.CERTIFCATED OF QUANTITY AND QUALITY ISSUED BY THE SELLER IN 02 ORIGINALS(FULL NAME OF GOODS STATED) 由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。 4.CERTIFICATED OF ORIGIN ISSUED BY CHINA CHAMER OF COMMERCE ON OR BEFORE BILL OF LADING DATE IN 01 ORIGIN AND 02 COPIES 中国商会签发的原产地证明书一正两副,日期不得迟于提单日。 5.SIGNED DETAILED PACKING LIST IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY. 已签发的装箱单三正一副 6.COPY OF FAX ADVISING APPLICANT DATED,VESSEL NAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACT NO,NAME OF COMMODITY.INV value,L/C NBR,LOADING PORT,ETA HOCHINMINH CITY PORT . VN WITHIN 03 WORKING DAYS FROM SHIPMENT DATE。 装船通知,写明开船日,船名,货物数量,装箱情况,合同号,货物名称,发票价值,信用证号码,装运港,目的港,在船开后的三个工作日内传真给议付申请人。 7.INSURANCE COVERED BY SELLER INSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN 02 ORIGINALS COVERING ALL RISKS FOR 110POT OF INVOICE value BLANK ENDORSED INDICATIONS CLAIM PAYBLE BY BAO VIET IN HOCHIMINH CITY,VIETNAM. 由卖家投保, 按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险保险单或保险证明原件两份。空白背书指示 Charge ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAM INCLUDING ADVISING ,NEGOTIATING,REIMBURSING COMMISION N AMENDMENT CHARGES AT BEN’S ACC.ADVISING/ AMENDMENT CHARGES TO BE COLLECTED BEFORE RELEASE OF L/C/ AMENDMENT Period for presentation(单据提交日期):DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE 开船后21天内提交 Confirmation instructions WITHOUT Instructions to the paying/accepting/ PLS SEND DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH L/C Negotiating bank TERMS AND CONDITIONS IN 2 LOTS(THE FIRST LOT BY DHL AND THE SECOND ONE BY REGISTERED AIRMAIL)TO VIETNAM EXIMBANK,NO.7, LETHI HONG GAM ST.,DIST.1 HCMCITY,VIETNAM WITHIN 07 BANKING DAYS AFTER OUR RECEIPT OF DOCUMENTS STRICTLY COMPLIED WITH L/C TERMS AND CONDITIONS,WE SHALL REIMBURSE YOU ACCORDING TO YR INSTRUCTIONS IN THE CURRENCY OF THE CREDIT. USD50.00 DISCREPANCY FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH DISCREPANT SET OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS L/C Advise through bank ICBKCHBJZJP INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF C HANGZHOU ,CHINA 。 印度的信用证通常对单据要求比较多一些如: Documents required 1. clean on board ocean bills of lading(full set required if more than one original issued), marked freight prepaid, made out to the order of Citibank N.A. Mumbai , notify applicant. Bill of lading should be contain name and address of shipping agents(except those under us/un sanctions) 1.已装船清洁提单(如果出了不止一套正本就要求全套),显示运费预付,以Citibank N.A. Mumbai 为抬头,通知人为开证人.提单上应注明船公司代理的名字和地址 2. beneficiary’ manually signed commercial invoice in six copies addressed to applicant, certifiying merchandise to be of china origin and covering goods as per goods description clause. Invoice quoting import under foreign trade policy 2004-2009. 2. 六套受益人手签的商业发票,发票上地址为开证人,并注明货物原产地为中国以及与货物描述一栏相符合,并注明发票符合外贸政策2004-2009(这句话我也不太懂,不过做发票的时候把原话抄上去就OK了) 3. Certificate of china origin in duplicate issued by chamber of commerce. 3. 由主管当局颁发的原产地证 4. Beneficiary’s certificate stating that all the points stated in applicant’s purchase order number 270/2z025m/452847 dated 18.07.2007 has been duly complied with. 4.由收益人签发的证明,证明所有的要求符合开证人于2007.7.18所开出的订单号为270/2z025m/452847。 5. Beneficiary’s manually signed packing list in three copies. In packing list the gross weight, net weight and dimension in MM of each package should be shown separately. 5.由收益人手签的装箱单三份。装箱单应根据包装分别表述出毛重,净重,以及体积,体积的单位为MM 6. Marks and numbers to be mentioned on each and every package along with gross and net weight. A certificate stating that the above has been complied with to accompany documents for negotiation. 6.每个包装要贴上唛头(包括毛重净重)并要出一个相关证明(这个证明只要自己做就OK) 7. Invoice, bill of lading and packing list should be faxed to godrej by beneficiary with the applicant’s name immediately after shipment. 7.船开后收益人要把商业发票,提单和装箱单传真给godrej(不懂这个是什么),估计还要注明开证人的名字。 8. all consignment being imported into India by sea require a phytosanitory certificate from the country of original if this is mandatory as defined in plant quarantine regulation of import into India order 2003 8.这条翻译不出来,不过估计是要一个植物检疫证书,好像是根据2003年印度进口政策,从有些特定国家进口的货物需要植物检疫证书,这个我估计你可以查下 9. Marine insurance policy or certificate. Full set in negotiable from in the currency of the credit blank endorsed or endorsed to Citibank of order. Covering 110 pct of invoice value. Issuance to include institute cargo clauses (A) institute war clauses (cargo) and institute strike clauses (CARGO) with claims payable in India. Insurance to cover from supplier’s warehouse to applicant’s warehouse. 9.海运保险单。全套可议付,空白背书或者背书为Citibank of order。要求按发票金额的110%买保险,保险类别为institute cargo clauses (A) institute war clauses (cargo) and institute strike clauses (CARGO),在印度索赔,保险是从工厂到工厂。 10. Manufacturer’s (other than those under us/un sanctions) test certificate required. 10.制造商的检验证明 Additional conditions Documents to be sent directly to us in one lot by courier, at Citibank N.A. cooperate and investment bank, 4th floor port house. 附加说明(这个是对银行的要求)就是说银行要一次把单据用快递寄到他们银行以及地址。 塞浦路斯信用证样本,供参考: TO:BANK OF CYPRUS LTD LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ****** ****** TEL:****** FAX:****** TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N DATE:23 MARCH 2005 APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至 STANDARD CHARTERD BANK UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA 渣打银行深圳分行 深南东路5002号 信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元 电  话: 82461688 :27: SEQUENCE OF TOTAL序列号 1/1 指只有一张电文 :40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 :20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码00143-01-0053557 :31C: DATE OF ISSUE开证日 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 :31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期 050622 IN CHINA 050622在中国到期 :50: APPLICANT 信用证开证审请人 ******* NICOSIA 较对应同发票上是一致的 :59: BENEFICIARY 受益人 CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂 :32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额 USD***7841,89 :41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行 STANDARD CHARTERED BANK CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的 BY NEGOTIATION 任何议付行 :42CRAFTS AT 开汇票 SIGHT 即期 :42ARAWEE 付款人 BCYPCY2NO10 BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名 :43PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运 NOT ALLOWED 不可以 :43T:TRANSHIPMENT转运 ALLOWED允许 :44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口 SHENZHEN PORT深圳 :44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港 LIMASSOL PORT发票中无提及 :44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期 050601 :045AESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述 SANITARY WARE 陶瓷洁具 F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000 :046AOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件 *FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,通知开证人和我们自己,注明 *FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT. 运费在目的港付注明该信用证号码 *PACKING LIST IN 3 COPIES. 装箱单一式三份 *CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY 由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是: A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和 B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的. *COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED: A)ARE OF CHINESE ORIGIN. B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05. 由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输: A)原产地为中国 B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致 :047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件 * THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED). 信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求) *TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI,CYPRUS. 运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付 *ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制 *NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函 PROHIBITED. 禁止 *DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM. 修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40) *IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES, NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL, UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED. 如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。是说如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人 *TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受 *DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE value) BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟发票上USD3363.81的差额(30%发票额)由申请人直接用L/C以外的方式直接给予受益人 :71B: CHARGES BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担, :48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据 :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示 WITHOUT 不保兑 :53A: REIMBURSING BANK偿付行 BCYPGB2L BANK OF CYPRUS UK INTERNATIONAL DEPARTMENT, 87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU LONDON - UNITED KINGDOM. :78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行 NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE 可通过中国银行议付,请 DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15还是1500,请指明) 于受益人的帐户中扣去USD15,00 REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作为记录费。 REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) value OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。 :72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言 CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出 I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT. CUMSTOMER’S APPROVAL. 加拿大信用证如下: 27: Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 12345678 信用证号码 31C: Date of issue 开证日 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名) ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你们公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE value 见票XXX天付款(发票全额) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允许转运 44A: Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 货物/服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 须提供的单据文件 1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人 3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份 47A: Additional conditions 附加条件 1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行 2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS. 议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务 71B: Charges 开证以外产生的费用 ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外) 48: Period for presentation 单据提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据 49: Confirmation instruction WITHOUT 不保兑 53A: Reimbursement Bank 偿付行 ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 议付行 1.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES). 如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除 2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US (ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE. 所有单据应一次性通过快件形式发给我们 72: Sender to receiver information 说明 THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出 One original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped. 出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明 One origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc. 出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书 A fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received. Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证 One origianal and three photocopies of beneficiary's certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400 sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (加拿大的一个地址) One original and three photocopies of packing list. 装箱单一式三份 full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704 全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话514-876-1704 one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licence is not required. 出具一式三份的纺织品出品许可证明书,年度配额须与年度出货一致,其中无需配额要求除外. One original and three photocopies of certificate of origin. 一式三份的原产地证书 one original and three photocopies of canada customs invoice. 一式三份的加拿大海关发票 a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received. albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品 letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material. 托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料 信用证条款如下: DOCUMENTS REQUIRED 45A 1、 FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT. 2、 SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT. 3、 PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES. 4、 CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN. 1、 全套清洁提单。 2、 签单的商业发票,5份正本,3份复印件 3、 装箱单1正,4副 4、 原产地证,并加盖商会章 ADDITIONAL COND. 47A 1、 INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS. 2、 DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受) 3、 PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE. 4、 NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C 5、 ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBER 6、 FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US. 7、 DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS 8、 DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART. 9、 NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE. 10、 THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS. 11、 UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS DESPATCHED DIRECTLY TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS. 12、 GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN. 13、 ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE) LTD. 14、 SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE( PTE ) LTD. 15、 L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE (18/C) OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE. 4)议付记录在正本L/C上。 5)每份单据上都必须有L/C号。 6)未经我方同意,货代提单,不予接受。 8)单据的提交和议付,按照CHARTER 14我方不负任何责任。 10)议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。 12)产品规格:按照形式发票。NO........,并且要求有麦头:......公司。 13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。 14)由PTE公司用集装箱船运。 15)如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)在这里不适用。 迪拜信用证 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT NOT EXCEEDING 41A AVAILABLE WITH...BY... - BIC SCBLCNSXXXX STANDARD CHARTERED BANK SHANGHAI CN BY ACCEPTANCE 42C DRAFTS AT... 30 DAYS AT SIGHT 44A ON BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT/F CHINA 44B FOR TRANSPORTATION TO... DUBAI BY VESSEL 46A DOCUMENTS REQUIRED 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES INDICATING THE DELIVERY TERMS. 2. FULL SET OF AT LEAST 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD MARINE BILL(S) OF LADING IN LONG FORM PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF ARAB BANK PLC SHOWING FREIGHT PREPAID AND NOTIFY BUYERS. 3. CERTIFICATE ISSSUED BY THE CARRIER OR MASTER OR THEIR AGENTS CONFIRMING THAT THE CARRYING VESSEL ( INDICATING THE VESSEL NAME ) HOLDS AN INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE ( ISM CODE). 4. CERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GOODS ARE OF CHINA ORIGIN. 5. ACKING LIST IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES SHOWING NUMBER OF PACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTS AND THE CONTENTS OF EACH PACKAGE/CARTON/ROLL/PALLEST SEPARATELY. 47A ADDITIONAL CONDITIONS 1. NEGOTIATION OF DOCUMENTS (A) NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE OR AGAINST INDEMNITY OR GUARANTEE IS PROHIBITED 2. DOCUMENTS (A) ALL DOCUMENTS INCLUDING TRANSPORT DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE ISSUANCE DATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE. (B) DOCUMENTS SHOWING ANY ALTERATIONS/CORRECTIONS WITHOUT AUTHENTICATION BY THE ISSUER ARE NOT ACCEPTABLE. (C) ALL REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH AND MUST INDICATE OUR BANK NAME AND OUR D/C NUMBER, AND EACH DOCUMNET SHOULD BE ISSUED ON THE PRINTED FORMS WITH THE ISSUERS LETTERHEAD AND SHOULD BEAR AN ORIGINAL HANDWRITTEN SIGNATURE. (D) THIRD PARTY DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE. 3. TRANSPORT DOCUMENTS (A) TRANSPORT DOCUMENTS MUST CLEARLY SHOW FULL NAME AND ADDRESS OF BUYERS. (B) WHEN CREDIT CALLS FOR SHIPMENT IN UNITIZED CARGOES SUCH AS CONTAINERS OR PALLETS OR THE LIKE, TRANSPORT DOCUMENTS MUST BE MARKED TO THIS EFFECT. (C) BILL OF LADING MUST STATE THE NAME, TELEPHONE NUMBER AND ADDRESS OF THE SHIPPING COMPANY AGENT OR HIS REPRESENTATIVE IN U.A.E. (D) MARINE BILL OF LADING AS STATED IN SUBARTICLE 23(IIIA) OF THE UCP 1993, PUBLICATION NO. 500 IS NOT ACCEPTABLE. (E) FREIGHT FORWARDERS BILL OF LADING EVEN IF ISSUED AND SIGNED AS PER ARTICLE 30 OF UCP 500 IS NOT ACCEPTABLE. (F) TRANSHIPMENT AS STATED IN ARTICLE NO. 23(D/I) ,27(C) AND 28(D) OF UCP 1993 PUBLICATION NO. 500 ISNOT ACCEPTABLE. (G) BILL(S) OF LADING SHOWING COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT CHARGES PRE-PAID MENTIONED IN ARTICLE 33(D) OF THE UNIFORM CUSTOMES AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS 1993 REVISION PUBLICATION NO. 500 ARE NOT ACCEPTABLE EXCEPT WHERE SUCH ADITIONAL COSTS ARE DEMURRAGE FEES FOR CONTAINERS. 4. COMMERCIAL INVOICES (A) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE CERTIFIED BY A JOINT ARAB FOREIGH CHAMBER OF COMMERCE IN THE EXPORTING TOWN,IF AVAILABLE, OTHERWISE BY THE LOCAL CHAMBER OF COMMERCE OR ANY OFFICIAL TRADE AUTHORITY IN THE EXPORTING COUNTRY OR BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. (B) INVOICE MUST STATE HARMONIZED COMMODITY CODE NO. (HSCODE NO.) (C) COMMERCIAL INVOICES ISSUED FOR AMOUNTS INEXCESS OF D/C value ARE NOT ACCEPTABLE. (D) ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE MUST BE LEGALIZED BY UAE EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA. 5. CERTIFICATE OF ORIGIN (A) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE ISSUED/CERTIFIED BY A CHAMBER OF COMMERCE/ INDUSTRY OR MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) OR EXPORTSER(S) IN A SPARATE FORM OR BY CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. (B) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST CLEARLY SHOW THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S),IN CASE MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) NAME AND NATIONALITY CANNOT BE STATED ON CERTIFICATE OF ORIGIN, A SEPARATE CERTIFICATE STATING THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) LEGALISED BY A NOTARY PUBLIC IS ACCEPTABLE. (C) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE LEGALIZED BY UAE EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA. 6. DISCREPANCY FEE FOR USD 75.- PLUS ALL RELATIVE SWIFT/TLX CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM DOCUMENTS VALUS FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT, NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY. 7. INSURANCE HAS BEEN EFFECTED LOCALLY THROUGH M/S. UNITED INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 BENEFICIARIES ARE REQUESTED TO SEND SHIPMENT ADVICE TO THE SAID INSURANCE CO. REFERRING TO THEIR OPEN POLICY NO. UD/OP/1/92 AND TO THE APPLICANT WITHIN THREE WORKING DAYS AFTER SHIPMENT. COPIES OF SUCH ADVICES AND FAX CONFIRMATION REPORT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS. 8. 2 PCT COMPLETE SPARE PARTS OF ALL ITEMS STATED ON THE PROFORMA INVOICE MUST BE PACKED SEPARATELY, FREE OF CHARGE: COVER, CLIPS, BASE, HOLDERS ETC. PACKING LIST TO CERTIFY THE SAME. 9. SHIPPING MARK: AL SALHIYA LIGHTING/344/04. B/L TO SHOW THE SAME. 10. COMMERCIAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN NOT LEGALIZED BY UAE EMBASSY/CONSULATE ACCEPTABLE FOR NEGOTIATION PROVIDED SUM OF USD 232/- MUST BE DEDUCTED FROM INVOICE value BEING LEGALIZATION FEES IN UAE AND NEGOTIATION BANK'S SCHEDULE TO SHOW THE SAME. 译文: 39B 不超过信用证最大金额 41A 可用在于承兑,在BIC SCBLCNSXXXX STANDARD CHARTERED BANK SHANGHAI CN 42C 见票后30天付款 44A 装船,发运,付费在中国 44B 以海运至迪拜 46A 需要的单据 1. 经签署的商业发票一正三副本,写明交货条款。 2. 全套的至少3/3正本已装船的海运提单, 加一份非议付副本,做成TO THE ORDER OF ARAB BANK为抬头并背书,注明运费预付,以及通知买方。 3. 由承运人或货代出具的证明书,证实:承运船持有国际安全管理证书(安全工业手册号码) 4. 原产地证声明货物的原产地系中国。 5. 装箱单一份正本三份副本,显示包装/纸箱/卷/托盘数量以及每件包装/纸箱/卷/托盘的内装数量。 47A 附加条款 1. 议付单据 (A) 不接受附带保证函的议付单据。 2. 单据 (A) 不接受先于开证日期的任何单据,包括运输单据。 (B) 单据上的任何修改或更正必须有出具小人签,否则不予接受。 (C) 所有要求的单据应该以英文出具,必须显示开证行的名称和信用证的号码,每张单据必须用印刷表格并以出具人的印刷信头出具,同时必须用手签签名。 (D) 不接受第三方的单据。 3. 运输单据 (A) 运输单据必须显示买方的全名和地址。 (B) 如果信用证要求以集装方式运输,类似集装箱或托盘或者此类,运输单据必须说明已执行。 (C) 提单必须声明:船公司在阿联酋的代理或代表的名称,电话号码,地址。 (D) 海运提单按照UCP500次条款SUBARTICLE 23(IIIA)不接受。 (E) 货代的提单即使签署了,如果依据ARTICLE 30 OF UCP 500照样不能接受。 (F) 转船根据UCP500, 23,27,18款不接受。 (G) 提单显示的附加运费,预付的,在UCP500,33款提及的不可接受,除非此类逾期费是产生于集装箱运输的。 4. 商业发票 (A) 商业发票必须由在出口地的阿拉伯联合商会,如果有,或者由当地商会,或者在出口国的任何官方的贸易当局,或者有中国国际贸易促进会证实。 (B) 发票必须显示协调商品编码。 (C) 商业发票不能超出信用证的金额。 (D) 正本商业发票必须由阿联酋驻中国大使馆/领事馆/公使馆认证。 5. 原产地证 (A) 原产地证必须由行业商会或生产商或出口商或者有中国贸促会出具。 (B) 原产地证必须清楚地显示生产商的国籍,如果不能显示,一份说明生产商原产国籍的公证书也是可以接受的 。 (C) 原产地证必须由阿联酋驻中国使馆认证。/ 6. 单证不符费为75美元。加上有关的电报费将从每次交单的金额中扣除。 即便有反对意见我们也将如此办理。 7. 保险已经通过当地的保险公司办理。 受益人应在装运之后3个工作日内通知:M/S. UNITED INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 并注明:预约保单号码:OPEN POLICY NO.UD/OP/1/92 同时通知开证申请人。装运通知副本和传真报告应一同交单议付。 8. 在形式发票中所列的所有的品目的2%的全套备件必须分开包装,而且免费: 盖子,夹子,底座,固定器等,应在装箱单中列明。 9. 运输标记:AL SALHIYA LIGHTING/344/04 , 也应在提单上显示。 商业发票和原产地证如果未经阿联酋使馆认证也可以接受,但是议付时必须减扣232美元作为在阿联酋的认证费, 议付行的列表中必须同样显示。 跟单信用证开证(MT700) 必选 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码) 可选 23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码) 如果信用证是采取预先通知的方式,该项目内应该填入"PREADV/",再加上预先通知的编号或日期。 必选 27 SEQUENCE OF TOTAL(电文页次) 可选 31C DATE OF ISSUE(开证日期) 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 必选 31D DATE AND PLACE OF EXPIRY(信用证有效期和有效地点) 该日期为最后交单的日期。 必选 32B CURRENCY CODE, AMOUNT(信用证结算的货币和金额) 可选 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围) 该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大为5%。39B与39A不能同时出现。 可选 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额) 39B与39A不能同时出现。 可选 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额) 表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额。 必选 40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式) 跟单信用证有六种形式: (1) IRREVOCABLE(不可撤销跟单信用证) (2) REVOCABLE(可撤销跟单信用证) (3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤销可转让跟单信用证) (4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤销可转让跟单信用证) (5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤销备用信用证) (6) REVOCABLE STANDBY(可撤销备用信用证) 必选 41a AVAILABLE WITH...BY...(指定的有关银行及信用证兑付的方式) (1) 指定银行作为付款、承兑、议付。 (2) 兑付的方式有5种:BY PAYMENT(即期付款);BY ACCEPTANCE(远期承兑);BY NEGOTIATION(议付);BY DEF PAYMENT(迟期付款);BY MIXED PAYMENT(混合付款)。 (3) 如果是自由议付信用证,对该信用证的议付地点不做限制,该项目代号为:41D,内容为:ANY BANK IN。 可选 42a DRAWEE(汇票付款人) 必须与42C同时出现。 可选 42C DRAFTS AT。(汇票付款日期) 必须与42a同时出现。 可选 42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款) 可选 42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款) 可选 43P PARTIAL SHIPMENTS(分装条款) 表示该信用证的货物是否可以分批装运。 可选 43T TRANSSHIPMENT(转运条款) 表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达。 可选 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点) 可选 44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地) 可选 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期) 装船的最迟的日期。44C与44D不能同时出现。 可选 44D SHIPMENT PERIOD(船期) 44C与44D不能同时出现。 可选 45A DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES(货物描述) 货物的情况、价格条款。 可选 46A DOCUMENTS REQUIRED(单据要求) 各种单据的要求 可选 47A ADDITIONAL CONDITIONS(特别条款) 可选 48 PERIOD FOR PRESENTATION(交单期限) 表明开立运输单据后多少天内交单。 必选 49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兑指示) 其中, CONFIRM :要求保兑行保兑该信用证 MAY ADD :收报行可以对该信用证加具保兑。 WITHOUT :不要求收报行保兑该信用证。 必选 50 APPLICANT(信用证开证申请人) 一般为进口商。 可选 51a APPLICANT BANK(信用证开证的银行) 可选 53A REIMBURSEMENT BANK(偿付行) 可选 57a "ADVISE THROUGH" BANK(通知行) 必选 59 BENEFICIARY(信用证的受益人) 一般为出口商。 可选 71B CHARGES(费用情况) 表明费用是否有受益人(出口商)出,如果没有这一条,表示除了议付费、转让费以外,其他各种费用由开出信用证的申请人(进口商)出。 可选 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言) 可选 78 INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK (给付款行、承兑行、议付行的指示) 2.信用证修改(MT707) 必选 20 SENDER'S REFERENCE(信用证号码) 必选 21 RECEIVER'S REFERENCE(收报行编号) 发电文的银行不知道收报行的编号,填写"NONREF"。 可选 23 ISSUING BANK'S REFERENCE(开证行的号码) 可选 26E NUMBER OF AMENDMENT(修改次数) 该信用证修改的次数,要求按顺序排列。 可选 30 DATE OF AMENDMENT(修改日期) 如果信用证修改没填这项,修改日期就是发报日期。 可选 31C DATE OF ISSUE(开证日期) 如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。 可选 31E NEW DATE OF EXPIRY(信用证新的有效期) 信用证修改的有效期。 可选 32B INCREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的增加) 可选 33B DECREASE OF DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT(信用证金额的减少) 可选 34B NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNT AFTER AMENDMENT(信用证修改后的金额) 可选 39A PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE(信用证金额上下浮动允许的最大范围的修改) 该项目的表示方法较为特殊,数值表示百分比的数值,如:5/5,表示上下浮动最大 为5%。39B与39A不能同时出现。 可选 39B MAXIMUM CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额的修改) 39B与39A不能同时出现。 可选 39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额的修改) 表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额的修改。 可选 44A LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM(装船、发运和接收监管的地点的修改) 可选 44B FOR TRANSPORTATION TO...(货物发运的最终地的修改) 可选 44C LATEST DATE OF SHIPMENT(最后装船期的修改) 修改装船的最迟的日期。44C与44D不能同时出现。 可选 44D SHIPMENT PERIOD(装船期的修改) 44C与44D不能同时出现。 可选 52a APPLICANT BANK(信用证开证的银行) 必选 59 BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT)(信用证的受益人) 该项目为原信用证的受益人,如果要修改信用证的受益人,则需要在79 NARRATIVE (修改详述)中写明。 可选 72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言) /BENCON/ :要求收报行通知发报行受益人是否接受该信用证的修改。 /PHONBEN/ :请电话通知受益人(列出受益人的电话号码)。 /TELEBEN/ :用快捷有效的电讯方式通知受益人。

    2008-12-22 15:20:03
    JackieChou

    常见的服装水洗方法 一般,棉质面料水洗的比较多 1、普洗(GARMENT WASH) 普洗即普通洗涤,只不过将我们平日所熟悉的洗涤改为机械化而已,其水温在60°-90°C 左右,加一定的洗涤剂,经过15分钟的左右普通洗涤后,过清水加柔软剂即可,使织物更柔软、舒适,在视觉上更自然更干净。通常根据洗涤时间的长短和化学药品的用量多少,普洗又可以分为轻普洗、普洗、重普洗。通常轻普洗为5分钟左右,普洗为15分钟左右,重普洗为30分钟左右,(这个时间是不精确),这三种洗法没有明显的界限。 2、石洗 / 石磨(STONE WASH) 石洗即在洗水中加入一定大小的浮石,使浮石与衣服打磨,打磨缸内的水位以衣物完全浸透的低水位进行,以使得浮石能很好地与衣物接触。在石磨前可进行普洗或漂洗,也可在石磨后进行漂洗。根据客户的不同要求,可以采用黄石、白石、AAA石、人造石、胶球等进行洗涤,以达到不同的洗水效果,洗后布面呈现灰蒙、陈旧的感觉,衣物有轻微至重度破损。 3、酵素洗(ENZYME WASH) 酵素是一种纤维素酶,它可以在一定PH值和温度下,对纤维结构产生降解作用,使布面可以较温和地褪色,褪毛(产生“桃皮”效果),并得到持久的柔软效果。可以石头并用或代替石头,若与石头并用,通常称为酵素石洗(ENZYME STONE WASH)。 4、砂洗(SAND WASH) 砂洗多用一些碱性,氧化性助剂,使衣物洗后有一定褪色效果及陈旧感,若配以石磨,洗后布料表面会产生一层柔和霜白的绒毛,再加入一些柔软剂,可使洗后织物松软、柔和,从而提高穿着的舒适性。 (1)砂洗用剂 a) 膨化剂: 根据纤维的类别,织物的组织结构和紧密程度而选定膨化剂和浓度,温度、时间等膨化条件,纯棉衣物砂洗时可以采用碱性膨化剂如纯碱来加以膨化处理。 b) 砂洗剂: 衣物经膨化后,纤维疏松,再籍助于特殊的砂洗进行摩擦,使疏松的表面纤维产生丰满柔和的茸毛,欲使绒面丰满,必须选用不同形态,不同硬度的砂粉,如可选用菱形砂(使松散的纤维产生绒毛),多角形砂(使绒挺立),圆形砂(使绒毛丰满)。 c) 柔软剂: 用于砂洗的柔软剂。要求达到柔软带糯性,使织物能增重,悬垂性要明显改善。因此这类柔软剂碳链要长,且具有阳离子性,能在织物上吸附,达到增重的目的。 (2)砂洗设备 目前一般采用于工业洗水机进行膨化,砂洗和柔软处理,用离心泵脱水机脱水,干烘采用针织厂烘干鹅绒的转筒烘干机。 (3)砂洗工艺 棉布衣物可根据组织结构,经纬密度和纱支的粗细、捻度的强弱来决定膨化剂的类别、用量、温度和时间、以及砂洗粉、柔软剂的用量和处理温度、时间,一般来说,选择纱织物砂洗效果优于线织物,粗支纱优于高支纱,低捻度优于高捻度,浮点长的优于浮点短的产品。 5、化学洗(CHEMICAL WASH) 化学洗主要是通过使用强碱助剂(NaOH,NaSiO3等)来达到褪色的目的,洗后衣物有较为明显的陈旧感,再加入柔软剂,衣物会有柔软、丰满的效果。如果在化学洗中加入石头,则称为化石洗(CHEMICAL STONE WASH),可以增强褪色及磨损效果,从而使衣物有较强的残旧感,化石洗集化学洗及石洗效果集于一身,洗后可以达到一种仿旧和起毛的效果。 6、漂洗(BLEACH WASH) 为使衣物有洁白或鲜艳的外观和柔软的手感,需对衣物进行漂洗,即在普通洗涤过清水后,加温到60°C,根据漂白颜色的深浅,加适量的漂白剂 (bleaching agent),7-10 分钟时间内使颜色对板一致。操作时,加漂剂的方向应与转缸的转向一致,以免漂白剂因不能尽快的与水稀释而直接落在衣物上,出现局部漂白。漂白前,缸内水位要稍高,以便漂水稀释。衣物漂白对板后,即以大(小)苏打( Na2CO3, NaHCO3)对水中的残余漂白水进行中和,使漂白完全停止。待过清水后,在50°C水温中加洗涤剂,荧光增白剂,双氧水等作最后的洗涤,中和PH值,荧光增白等,最后进行柔软处理即可。 漂洗可分为氧漂和氯漂。氧漂是利用双氧水在一定PH值及温度下的氧化作用来破坏染料结构,从而达到褪色,增白的目的,一般漂布面会略微泛红。氯漂是利用次氯酸钠的氧化作用来破坏染料结构,从而达到褪色的目的。氯漂的褪色效果粗犷,多用于靛兰牛仔布的漂洗。漂白对板后,应以海波对水中及衣物残余氯进行中和,使漂白停止,漂白后再进行石磨,则称为石漂洗(BLEACH STONE WASH)。 7、破坏洗(DESTROY WASH) 成衣经过浮石打磨及助剂处理后,在某些部位(骨位、领角等)产生一定程度的破损,洗后衣物会有较为明显的残旧效果。 8、雪花洗(SNOW WASH) 把干燥的浮石用高锰酸钾溶液浸透,然后在专用转缸内直接与衣物打磨,通过浮石打磨在衣物上,使高锰酸钾把摩擦点氧化掉, 使布面呈不规则褪色,形成类似雪花的白点。 雪花洗的一般工艺过程如下: 浮石浸泡高锰酸钾——浮石与衣物干磨——雪花效果对板——取出衣物在洗水缸内用清水洗掉衣物上的石尘——草酸中和——水洗——上柔软剂。 10、喷沙又叫打沙(SPRAY STONE WASH / SAND BLAST)。 是用专用设备(形象点讲就是一种电动的大型牙刷,只不过是滚筒型的)在布料上打磨,通常有一个充气模型配合。 11、喷马骝(MONKEY WASH)和喷沙本质的区别就是前者为化学作用,后者则为物理作用。喷马骝就是用喷枪把高锰酸钾溶液按设计要求喷到服装上,发生化学反应使布料退色。用高锰酸钾的浓度和喷射量来控制退色的程度。从效果上分的话,喷马骝退色均匀,表层里层都有退色,而且可以达到很强的退色效果。而喷沙只是在表层有退色,可以看到纤维的物理损伤。 12、碧纹洗(Pigment wash / pigment dyed wash) 也叫“单面涂层 / 涂料染色”,意思是说这种洗水方法是专为经过涂料染色的服装而设的,其作用是巩固原来的艳丽色泽及增加手感的软度。 其它洗水方式: 蓝黑洗 BLUE+BLACK 黑色洗 BLACK 黑染黑 BLACK OVER BLACK 怀旧洗 DIRTY WASH 中蓝洗 MID.BLUE 深蓝洗 DK.BLUE 浅蓝洗 LT.BLUE 中漂洗 MID.BLEACH 中磨洗 MID.STONE 磨烂/介烂 GRINDING 吊色 TINTING

    2008-12-08 11:19:19
    JackieChou

    跟单信用证操作流程 受益人的审证   受益人在收到信用证以后,应立即作如下的检查:   1. 买卖双方公司的名号和地址写法是不是和发票上打印的公司名号和地址写法完全一样?   2. 信用证提到的付款保证是否符合受益人的要求?   3. 信用证的款项对吗?信用证的金额总数应与合同相吻合并包括该合同的全部应付费用。   4. 付款的条件是否符合要求?除非对某些特定的国家或某些特定的进口商,出口商通常要求即期付款。在远期信用证条件下,汇票的期限应与合同中所规定的一致。有一种信用证要求开立远期汇票,但却可即期支付,这种信用证被称为“假远期信用证”,其对受益人所起的作用与即期信用证是一样的。   5. 信用证提到的贸易条款是否符合受益人原先提出的要求?   6. 是否赶得上在有效期和货运单据限期内把各项单据送交银行?   7. 能提供所需的货运单据吗?   8. 有关保险的规定是否与销售合同条款一致?   需保险的风险。受益人对此应与中国人民保险公司联系,以决定是否接受申请人的要求。超过销售合同中规定投保范围的任何费用应由申请人负担。 投保金额。绝大多数信用证要求按CIF 发票金额的110%投保。   9. 货物说明(包括免费附送的物品)、数量和其他各项写对了吗?   如果按上述各条目检查的时候发现有任何遗漏或差错,那么应该就下列各点立即作出决定,采取必要的措施:能不能更改计划或单据内容来相应配合?是不是应该要求买方修改信用证,修改费用应该由哪一方支付?若有疑问,可向本单位的联系银行或通知行咨询。但有一点请记住:只有申请人和受益人及有关银行共同同意,才有权决定修改

    2008-12-08 10:05:17
    JackieChou

    集装箱规格 集装箱规格 外尺寸为20英尺*8英尺*8英尺6吋,称20尺货柜; 外尺寸为40英尺*8英尺*8英尺6吋,称40尺货柜; 外尺寸为40英尺*8英尺*9英尺6吋,称40尺高柜。 20尺柜: 内容积为5.69M*2.13M*2.18M, 配货毛重一般为17.5吨, 体积为24-26立方米。 40尺柜: 内容积为11.8M*2.13M*2.18M, 配货毛重一般为22吨, 体积为54立方米。 40尺高柜: 内容积为11.8M*2.13M*2.72M, 配货毛重一般为22吨, 体积为68立方米。 45尺高柜: 内容积为13.58M*2.34M*2.71M,配货毛重一般为29吨, 体积为86立方米。 20尺开顶柜: 内容积为5.89M*2.32M*2.31M, 配货毛重一般为20吨, 体积为31.5立方米。 40尺开顶柜: 内容积为12.01M*2.33M*2.15M,配货毛重一般为30.4吨, 体积为65立方米。 20尺平底货柜:内容积为5.85M*2.23M*2.15M, 配货毛重一般为23吨, 体积为28立方米。 40尺平底货柜:内容积为12.05M*2.12M*1.96M,配货毛重一般为36吨, 体积为50立方米。

    2008-12-05 17:07:30
    JackieChou

    服装外贸常用英语词汇 SHAPED POCKET J形袋 24L BUTTON 24号钮 6 FEED PIQUE 6模珠地 ACCESSORY 辅料 BACK ACROSS 后背宽 ACROSS MEASURE 横量 ACRYLIC 腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬 ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜 ANTISTATIC FINISH 防静电处理 APPAREL 成衣 APPEALING LOOK 吸引人的外表 APPROVAL SAMPLE 批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办 ARMHOLE 夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并 ASSEMBLING SECTION 合并部分 ATTACH COLLAR 上领 ATTACH LABEL 上商标 ATTACHMENT (车缝)附件 BACK COVER FRONT 后搭前 BACK MID-ARMHOLE 后背宽 BACK STITCH 返针,回针 BACKLESS DRESS 露背装 BAR CODED STICKER 条形码贴纸 BARGAINING 讨价还价 BAR-TACK 打枣 BASTE 假缝 BATILK 蜡染 BEARER 袋衬 BEARER & FACING 袋衬袋贴 BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒 BELL BOTTOM 喇叭裤脚 BELLOWS POCKET 风琴袋 BELT 腰带 BELT-LOOP 裤耳 BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁 BIFURCATE 分* BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶 BINDING 包边 BINDING OF SLV. OPENING R折 BINDING OF TOP VENT 面*包边 BINDING TAPE 包边 BINDING/BOUND 滚条 BLANKET 毛毯,地毯 BLEACH 漂白 BLEACH SPOT 漂白污渍 BLEEDING 洗水后褪色 BLEND FIBRE 混纺纤维 BLENDS 混纺 BLIND STITCH 挑脚线步 BLOUSE 女装衬衫 BODY PRESSING 衫身熨烫 BODY RISE 直浪 BOTTOM 衫脚,下摆 BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧 BOTTOMS 下装 BOX-PLEATED 外工字褶 BOY’S STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌 BRAID 织锦,织带 BRANCH 分公司 BREAK STITCHES 断线 BRIEFS 男装紧身内裤 BROCADE 织锦,织带 BROKEN STITCHING 断线 BUBBLING 起泡 BUCKLE 皮带扣 BUCKLE-LOOP 皮带扣 BULK PRODUCTION 大量生产 BUNDLE CODE 扎号 BUNDLING 执扎 BUTTON 钮扣 BUTTON STAND 钮门搭位 BUTTON-HOLE 钮门 / 扣眼 BUTTON-HOLING 开钮门 BUTTONING 钉钮 BUTTONING WITH BUTTON SEWER 用钉钮机钉钮 C/B VENT 后中*(有搭位/重叠位) CALICO / GRAY CLOTHES 胚布 CANVAS 马尾衬,帆布 CARDBOARD 纸板 CARDED 粗疏 CARE LABEL 洗水唛 CARTONNING 装箱,入箱 CASE PACK LABEL 外箱贴纸 CASH POCKET 表袋 CASUAL WEAR 便装 CATCHING FACING 钮子 CENTER BACK 后中 CENTER CREASE FOLD 中骨对折 CENTER CREASE LINE 中骨线 CENTER FRONT 前中 CERTIFIED SUB-CONTRACTOR 认可加工厂 CHAIN STITCH M/C 锁链车 CHAIN STITCHES 锁链线步 CHAMPRAY 皱布 CHEMISE 宽松服装 CHEST/BUST 胸围 CHIC 时髦的,流行的 CIRCULAR KNIT 圆筒针织布 CLASSIC LOOK 经典款式 CLASSIFICATION 分类 CLEAN FINISH 还口 CLEAN FINISH OF TOP VENT 面*还口 CLEAN FINISH WITH 1/4" SINGLE NEEDLE 1/4" 单针还口 CLOSE FITTING 贴身 CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨 COATING 外套大衣 COIN POCKET 表袋 COLLAR 领子 COLLAR BAND 下级领 COLLAR FALL 上级领 COLLAR NOTCH 领扼位 COLLAR POINT 领尖 COLLAR STAND 下级领 COLLAR STAY 领插竹 COLLECTION 系列 COLOR SHADING 色差 COMBED 精梳 CONSTRUCTED SPECIFICATION 结构细节 CONTINUOUS PLACKET R折 CONTROL OF LABOR TURNOVER 劳工流失控制 CORDUROY 灯心绒 COST SHEET 成本单 COTTON STRING 棉绳 COVERING STITCHING 拉冚线步(600类) CREASE & WRINKLY RESISTANT FINISH 防皱处理 CREASE LINE 折线 CREPE DE-CHINE 皱布 CROSS CROTCH 十字缝 CROSS CUT 横纹裁 CROTCH POINT 浪顶点 CTN. NO. 箱号 CUFF 鸡英,介英 CUFF ATTACHING TO SLEEVE 车鸡英到袖子上 CUFF VENT/CUFF OPENING 袖侧 CUFFED BOTTOM HEM 反脚,假反脚,脚级 CUFFLESS BOTTOM 平脚 CURVED POCKET 弯袋 CUT & SEWN 切驳 CUTTING PIECE 裁片 CUTTING PIECE NUMBERING 给裁片编号 D.K. JACQUARD 双面提花(针织) DAMAGE CAUSED BY NEEDLE 针孔 DECORATIVE STITCHING 装饰间线 DELIVERY DATE 落货期 DENIER 旦尼尔 DENIM 牛仔 DENSITY 密度 DESIGN SKETCH 设计图 DESIGNED FEATURE 设计特征 DIMENSION 尺寸、尺码 DINNER JACKET 晚礼服 DIRT STAINS AFTER WASHING 洗水后有污迹 DIRTY SPOT 污点 DISCOUNT / SALES OFF 打折 DOBBY 织花布 DOUBLE CUFF 双层鸡英 DOUBLE END 双经 DOUBLE JETTED POCKET 双唇袋 DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹 DOUBLE PICK 双纬 DOUBLING 并线 DRESS COAT 礼服 DRESSING ROOM 试衣间 DRILLING 钻孔位 DRY-CLEANED 干洗 DUCK 帆布 DYING 染色 EASING 容位 EDGE STITCHING 间边线 EDGE TRIMMER 修边器 EDGE-FINISHING 边脚处理 EDGE-STITCH DART 边线褶 EDGE-STITCHING W/ 1/16" 宽1/16"的边线 ELASTIC 橡筋 ELASTIC WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身出橡筋裤头 ELBOW WIDTH 肘宽 EMBROIDERY PATCH 绣花章 EPAULET 肩章 EVENING GOWN SET 晚睡袍 EXCELLENT STYLE 漂亮的款式 EXCESSIVE THREAD ENDS 多余的线头 EXECUTIVE WEAR 行政装 EXPIRY DATE 有效期 EXPORT CARTON 出口箱 EXTENSION OF WAISTBAND 裤头搭咀 EYELET 凤眼 FABRIC 布料 FABRIC CONSTRUCTION 布料结构 FABRIC DEFECTS 布疵 FABRIC RUNS 走纱 FABRIC SHADING 布料色差 FABRIC SWATCH 布办 FABRIC WIDTH 布封 FABRICATION / FABRIC 布料 FACING 贴 FACING TO OUT-SIDE 折向侧骨 FALSE FLY 暗钮牌 FALSE PLACKET 假明筒,假反筒 FASHION 时装 FELL SEAM 埋夹 FIGURE-CLINGING 紧身的,贴身胸围 FILAMENT 长纤丝 FINAL APPEARANCE 最终外观 FINISHED APPEARANCE 完成后的外观 FITTING 试身 FLAMEPROOF FABRIC 防火布 FLANNEL 法兰绒 FLARE SKIRT 喇叭裙 FLAT MACHINE 平车 FLAT SEAM 平缝 FLAX 亚麻 FLOW CHART 流程图 FOLD AND PACK 折叠包装,折装 FOLD BACK FACING 原身出贴 FOLD BACK HIDDEN PLACKET 原身双层钮筒 FOLD FRONT EDGE 折前幅边 FOLD LINE 折线 FOLD PANTS 折裤子 FOLD POCKET MOUTH 折反袋口 FORM AND FOLD GARMENT 定型折衫 FROCKS 礼服 FRONT EDGE 前幅边 FRONT MID-ARMHOLE 前胸宽 FRONT OPENING 前开口 FRONT PANEL 前幅 FULLY FASHION SWEATER 全成型毛衫 FULLY OPENING 全开口 FUR 皮草 FUR GARMENT 裘皮服装 FURRY 毛皮制品 FUSE INTERLINING 粘衬 FUSIBLE INTERLINING 粘朴 FUZZ BALLS 起球 GABARDINE 斜纹呢 GARMENT 成衣 GARMENT DYE 成衣染色 GARMENT FINISH 成衣后处理 GARMENT SEWING TECHNOLOGY 成衣工艺 GARMENT WASH 成衣洗水,普洗 GATHERING 碎褶 GIRL’S STYLE FLY / RIGHT FLY 女装钮牌,右钮牌 GLACED FINISH 压光加工 GOOD TASTE 高品味 GR. WT.=GROSS WEIGHT 毛重 GRADING 放码 GRAIN 布纹 GRAY CLOTH 胚布 GROMMET 凤眼 GROWN-ON SLEEVE 原身出袖 HALF OPENING 半开口 HANDBAG 手袋 HANDFEEL 手感 HANDLING 执手 HANGDLING TIME 执手时间 HANGER 衣架 HEAVY FABRIC 厚重面料 HEM 衫脚,下摆 HEM CUFF 反脚 HEMMING 卷边,还口 HEMMING WITH FOLDER 用拉筒卷边 HEMP 大麻 HERRINGBONE TWILL 人字斜纹布 HEXAGONAL POCKET 六角袋 HIDDEN PLACKET 双层钮筒 HIDDEN BARTACK 隐形枣 HIGH-WAISTED SKIRT 高腰裙 HIP 坐围 HIP POCKET 后袋 HOOD HEIGHT 帽高 HORIZONTAL PLAID 水平格 INCORRECT LINKING 错误的连接 INITIAL SAMPLE 原办,初办 INNER EXTENSION 搭咀内层 IN-SEAM 内骨 INSPECTION 检查 INSPIRATION 灵感 INTERLACING 交织 INTERLINING 衬,朴 INTERLINING FOR FACING 贴粘衬 INTERLOCK 双面布(针织) INVERTED PLEAT 内工字褶 INVOICE 发票 IRON OVERALL BODY 熨烫衫身 IRON SPOT 烫痕 JACQUARD 提花 JEANS 牛仔裤 JERSEY 平纹单面针织布 JOIN CROTCH 埋小浪 JUTE 黄麻 KHAKI 卡其 KNIT 针织 KNITTED RIB COLLAR 针织罗纹领 KNOTS 结头 KNOWLEDGE OF MATERIAL 材料学 L/C=LETTER OF CREDIT 信用证 L/G=LETTER OF GUARANTEE 担保证 LABOUR COST 劳工成本 LACE 花边 LACOSTE 双珠地 LAPEL 襟贴 LAUNDRY 干洗 LAYOUT 排唛,排料 LEATHER 皮革 LEFT COVER RIGHT 左搭右 LEGGINGS 开裆裤 LEISURE STYLE 休闲款式 LEISURE WEAR 休闲服 LEISURE WEAR SHOW 休闲装展示会 LICENSE 许可证 LIGHT CURVED POCKET 微弯袋 LINEN 亚麻 LINING 里布 LINKING & CUP SEAMING 缝盆 LOCK STITCH 平车线步 LOOPED FABRIC 毛圈布 LOOPING 起耳仔(疵点) LOOSE BUTTON 钮扣松散 LOOSED THREAD CAUSING GRINNING 线太松导致起珠 LUSTROUS 光泽 MACHINE MAINTENANCE 机械保养 MAGIC TAPE 魔术贴 MAJOR DEFECT 大疵 MAN-MADE FIBRE 人造纤维 MANUFACTURER 制造商 MARK BUTTONHOLE & BUTTON POSITION 标出钮门与钮扣的位置 MARK POCKET POSITION WITH TEMPLATE 用纸板点袋位 MARKER 唛架 MARKING MID-POINT OF NECK 定领围中位 MASS PRODUCTION 大批量生产 MATCH COLOR 配色 MATERIAL 物料 MEASUREMENT 尺寸

    2008-12-03 15:23:57
    Popular
    Relevant
    Three Steps to Your Own Import Export Business
    author
    MariaCullen
    Reply:1 | Release time:2018-12-26 15:39:37
    "Perfect Files and Customs Data for Free" for old friends
    author
    Tradesns.com
    Reply:4 | Release time:2018-04-19 17:59:20
    Content marketing of foreign trade websites
    author
    BowlXu
    Reply:2 | Release time:2019-12-04 14:48:26
    Alibaba Group to take majority control over Alibaba Pictures
    author
    KateBrown
    Reply:0 | Release time:2018-12-12 15:12:01
    China vows to expedite 5G developmen
    author
    BowlXu
    Reply:0 | Release time:2020-04-26 09:29:34
    How to develop customers efficiently
    author
    Leonardolee
    Reply:1 | Release time:2020-12-17 15:15:11
    Good attitude and attitude in foreign trade
    author
    Leonardolee
    Reply:1 | Release time:2021-03-23 16:47:51
    Facebook's Foreign Trade Clearance Cheats
    author
    Leonardolee
    Reply:1 | Release time:2020-12-18 14:31:48
    Attitude determines success or failure
    author
    BowlXu
    Reply:0 | Release time:2019-11-18 10:01:50
    Baidu
    map